所在地区:
湖南
7037人关注
行政主管部门:
湖南省
本科综合类公办
翻译
专业介绍
培养目标:本专业旨在培养德才兼备、具有国际视野的通用型翻译专业人才。毕业生应熟练掌握相关工作语言,具备较强的逻辑思维能力、较宽的知识面、较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好的掌握口笔译专业技能,熟练运用翻译工具,了解翻译及相关行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协调能力。
师资队伍:翻译专业创办于2012年。现有教师20人,其中教授4人,副教授3人,博士7人。
主干学科:外国语言文学和中国语言文学
主要课程:综合英语、英语视听说、英语写作、英汉笔译、古代汉语、汉英笔译、英语国家社会与文化、西方文化概论、语言学导论、联络口译、交替传译、英语文学导论、翻译概论和中国文化概要等。
专业特色:本专业强调实践教学,建立了基础课程、笔译、口译三个教学团队以夯实学生的双语基础,强化学生的口译、笔译技能;积极推行创新教学。本专业对教学方法和教学手段进行创新改革,进一步推进研究性教学与学习,探索实践教学的新方法和新途径,建设校内外实习基地,突出涉外语言服务特色,推动国家和区域经济文化交流。
就业去向:学生就业集中在沿海地区与生源地,就业行业主要为涉外企业、国际贸易、外事部门、出版等。
本专业招收文科和理科学生,授予文学学士学位。
师资队伍:翻译专业创办于2012年。现有教师20人,其中教授4人,副教授3人,博士7人。
主干学科:外国语言文学和中国语言文学
主要课程:综合英语、英语视听说、英语写作、英汉笔译、古代汉语、汉英笔译、英语国家社会与文化、西方文化概论、语言学导论、联络口译、交替传译、英语文学导论、翻译概论和中国文化概要等。
专业特色:本专业强调实践教学,建立了基础课程、笔译、口译三个教学团队以夯实学生的双语基础,强化学生的口译、笔译技能;积极推行创新教学。本专业对教学方法和教学手段进行创新改革,进一步推进研究性教学与学习,探索实践教学的新方法和新途径,建设校内外实习基地,突出涉外语言服务特色,推动国家和区域经济文化交流。
就业去向:学生就业集中在沿海地区与生源地,就业行业主要为涉外企业、国际贸易、外事部门、出版等。
本专业招收文科和理科学生,授予文学学士学位。