关于如何区分定语从句和同位语从句的问题,小编在此为大家总结了几种简单、易行的方法,希望能够帮助到大家。
这两种从句都可以被that引导,而且先行词都是名词。那么怎么区别呢?首先:先行词虽然都是名词,但是名词在定语从句中做先行词的范围要比同位语从句广泛很多。同位语从句的先行词是表示信息、观点、主张、事实等(如:idea,view,thought,order,suggestion,news,truth,hope,promise,answer,belief,condition,doubt,fear,problem,proof, question)等抽象的名词,而定语从句的范围不仅仅是这些名词,换言之,如果是表示具体意义的先行词,那么后面的从句是定语从句。
并且,连接词在从句中的作用也不一样。连接词在同位语从句不做成分,因为同位语从句本身的作用是对前面的名词进行解释说明的补充作用;连接词在定语从句中做成分。换言之,如果连接词如果在从句中做成分,则从句是同位语从句,如果连接词不在从句中做成分,则从句是定语从句。
另外,what,how,whether等不能用引导定语从句,但可用于引导同位从句。
1)从句法功能上来看
同位语从句中连接词that在从句中不作句子成分,也没有词汇含义,只起连接作用,其作用大致相当于一个冒号;而引导定语从句的that是关系代词,且在句中充当句子的成分(主语或宾语)。如:
I hold the belief that where there is a will, there is a way. (that引导的是同位语从句,它在从句中不充当句子成分)
The letter that I received yesterday was from my sister. (that引导的是定语从句,它在从句中充当宾语)
2)从意义上来看
同位语从句所表达的内容与作为中心词的名词所表达的内容是一样的,两者之间可以划等号;而定语从句则是限制或修饰中心词的,中心词所表达的内容不等于定语从句所表达的内容。如:
He told me the news that his uncle would come home from abroad on National Day. (that引导的是同位语从句,其中the news = his uncle would come home from abroad on National Day)
This is the factory that we visited last month. (that引导的是定语从句,其中 the factory≠ we visited last month.)
3)从中心名词上来看
同位语从句中的中心名词常是一些表示概括意义的抽象名词,这类名词有fact, idea, view, thought, order, suggestion, news, truth, hope, promise, answer, belief, condition, doubt, fear, problem, proof, question 等。而定语从句中的中心名词是没有限定的。
4)从that是否可以省略来看
引导同位语从句的连词that一般不能省略,而在定语从句中,that作宾语时,可以省略。另外,引导定语从句的that若指事物,它可以用which来代替,而在同位语从句中,that 永远不能用which替代。
如:We know the fact that money talks. 我们知道有钱能使鬼推磨这个事实。(同位语)
I want to study Chinese that (which) is getting more and more popular around the world.
同位语从句与定语从句形相似而实质不同,具体表现在以下几个方面:
1)被修饰的词不同:同位语从句的前面一般是数量有限的、表示抽象意义的名词;而定语从句的先行词是数量无数的指人或物的普通意义名词。
2)先行词(同位语词)在从句的作用不同:同位语从句表示同位名词的具体内容,从句具有解释和说明先行词的作用,并且先行词在从句中不做任何成分;而定语从句是对先行词的限制、描绘或说明,先行词在从句中做一定的成分。
3)引导词不同:what, how, whether等不能用于引导定语从句,但可用于引导同位语从句。
4)引导词的作用不同:引导同位语从句的that是连词,在从句中不充当任何成分;而引导定语从句的that为关系代词,在从句中充当一定的句子成分。
5)判定定语从句和同位语从句的基本方法(或称土办法):由于同位语从句是用以说明和解释被修饰名词的具体内容的,所以它可以转换成同位名词的表语,构成我们所讲过的五种简单句中的 ”主系表结构”: 主语(先行词或称同位语词)+表语(同位语从句);而定语从句则不能做这种转换。
如:I hold the belief that where there is a will, there is a way. (that引导的是同位语从句,它在从句中不充当句子成分)
相当于:The belief is that where there is a will, there is a way.