It's my pleasure,是回答别人的感谢的,可译为“那是我应该做的”,而whth pleasure是回答别人的请求的,可译为“好的,乐意效劳”。
一、意思不同
1、It's my pleasure:这是我的荣幸。
2、With pleasure:很愿效劳。
二、用法不同
1、It's my pleasure:pleasure的基本意思是“愉快,快乐,满足”,指某事使人在感情上得到满足或愉快,也可指使人快乐的各种活动,即“娱乐,消遣”,还可指能够使人感到快乐或高兴的事,即“快乐的事,乐事”。
2、With pleasure:pleasure多用作不可数名词,当作“快乐的事,乐事”解时用作可数名词。pleasure有特指含义时其前要加定冠词the,而泛指时其前不用定冠词the。
三、侧重点不同
1、It's my pleasure:It's my pleasure是回答别人的感谢的,可译为“那是我应该做的”。
2、With pleasure:whth pleasure是回答别人的请求的,可译为“好的,乐意效劳”。