在英语里,有些单词如deer,fish,sheep的单复数写法都是一样的,那是因为在古代英语里,表示猎物的名词,复数形式并不使用词尾加s或es做法。因此,猎物的写法方式还是沿袭传统。不过,家畜或家城饲养的动物,则会使用复数形式。其实fish的复数形式是有两种的:1、不变(也就是原形);2、加es。
n.鱼;鱼肉;
v.钓鱼;捕鱼;在…捕鱼(或钓鱼);
第三人称单数:fishes
复数:fishes
现在分词:fishing
过去式:fished
过去分词:fished
fish用作可数名词指“鱼的条数”时单数和复数形式相同(two fish两条鱼),指“鱼的种类”时复数形式才为fishes(two fishes两种鱼);fish用作不可数名词时无复数形式,应作“鱼肉”解(Help yourself to some fish.随便吃些鱼。);fish用作动词时,它的含义又与“钓(捕)鱼”有关(go fishing去钓鱼)。
在英语口语里,fish还常常被用来指“人”,类似于汉语里的“家伙、东西”等。
如:
a poor fish(可怜虫),a big fish(大亨),a cool fish(无耻之徒),a strange fish(奇人、怪人),a loose fish(放荡鬼)等。但必须注意的是,fish用来指人时形象虽然鲜明,但往往含有贬义。
由fish构成的习语也非常生动有趣。
如:
fish in the air本意为“空中钓鱼”,喻指“方法(向)不对而达不到目的”,相当于汉语中的成语“缘木求鱼”。又如:like a fish out of water喻指“如鱼离水、感到生疏”,feel the fishes喻指“葬身鱼腹;晕船”。