很多考生有这样的疑问“法语好学吗”学这种语言,有没有用?难不难学?好不好听?所以新高三小编总结了有关法语学习的相关知识,现在和大家一起分享。
和英语相比,法语,确实确实太难了。
法语难点一:法语的发音部位和使用的口腔肌肉和英语是完全不同的
我们大多数人学习英语十多年,已经太习惯英语比较松弛的发音方式,英语使用的口腔肌肉也比较靠近前部,所以他们一直用英语的发音方式并调动英语的口腔肌肉在说法语。
法语难点二:法语的名词要记忆阴性和阳性
不管你愿意不愿意,你如果想学好法语,就必须要背诵每一个你刚刚学到的名词是阴性还是阳性,因为这是法语诸多语法的基础和基石,对于初学法语的人来说,这是他们碰到的第一个拦路虎。
法语难点三:法语第二个难点就是动词变位
我们学习英语太多年,当我第一次告诉我的学生法语中每一个动词在每一个时态里都有六种不同的变化时,他们脸上都是惊讶或者说惊骇。我爱是j’aime,我们爱就变成nousaimons,最可怕的是这只是直陈式现在时的变位,每一个动词最常用的时态还有直陈式的复合过去时,未完成过去时,简单将来时、过去将来时....条件式的现在时,虚拟式的现在时.....这样的排列组合下来一个动词的变位就是一个天文数字。
法语难点四:法语的代词很难
法语是非常忌讳重复的语言,所以衍生出了让人头昏眼花体系庞大的代词,除了作主语的代词,还有作直接宾语的代词、间接宾语代词、重读人称代词,这也就罢了,竟然还有代替上文中地点或者代替à+qch的副代词y,代替de+名词的副代词en等等,你一个都不能用错,最恐怖的是当这些代词两个或者三个出现时,他们的位置怎么摆放?!
法语学习方法1、学习法语的时候,一定要尽量摆脱其它语言的影响,包括汉语和英语。最好能试着习惯用法语来思考,而不是每次需要说法语的时候,先想好了汉语(或者英语)怎么说,然后再翻译成法语(因为一来这样翻译的话,速度很慢,二来,两种语言的表达方式差别很大,生硬翻译出来的句子,听者可能根本听不懂,实在影响交流。
法语学习方法2、千万别死记硬背语法,而是要试着在理解的基础上多加重复使用,以使得自己可以脱口而出。一律不许背单词而是要整句整段地背,死背动词变位,狂抄书而不能自己瞎造句。
法语学习方法3、重视动词。法语里面动词是最重要的,一定要把动词的变位牢记,还要把动词的用法(比如说同样是打电话,telephoner à quelqu'un,而appel quelqu'un)。牢记动词的变位和用法,这样才能正确的使用动词和中性代词,COI和COD代词。
法语学习方法4、多读多记短语和表达方式。比如说à Bekin, en Chine, immigré au Québec, 别张口就把这些很常用的介词用错了。
法语学习方法5、多听。用录音来纠正自己口音,学习语言就是需要模仿。