show 表示使被看见,出示;把…拿给…看。to show one's papers,出示证件to show something to somebody把某物给某人看。还表示表露,露出:to show one's disappointment on the face面露失望的神色。
1. Leshka waved him away with a show of irritation.
廖什克恼火地挥手让他离开。
2. The evening show was terrible, with hesitant unsure performances from all.
晚上的演出很糟,所有人都缩手缩脚,显得很不自信。
3. This show, too, was virtually sold out before it opened.
这场演出的门票也是几乎在开演前就销售一空了。
4. Who do you suppose will replace her on the show?
你觉得谁会代替她参加这场演出?
5. It was time now to show more political realism.
现在是拿出更多政治务实精神的时候了。
6. The ideas in the show's presentation were good, but failed in execution.
那场展览陈述的想法很好,但是没能实现。
7. She had hoped the couple would put on a show of unity.
她曾经希望那对夫妇会表现出和睦相处的样子。
8. Show me which one you like and I'll buy it for you.
指给我看你喜欢哪个,我给你买。
9. She shook her fist. "I'll show you," she said.
她挥了挥拳头,“我要让你看看,”她说。
10. But Ivanisevic's no-show will be a blow for Wimbledon chiefs.
但伊万尼塞维奇不能参赛对温布尔登主办方将是一个重大打击。
11. A young Moroccan stopped by police refused to show his papers.
一位被警察拦下的摩洛哥青年拒绝出示他的证件。
12. The results show the level of frustration among hospital doctors.
这些结果显示了医院医生的不满程度。
13. They have a tendency to show off, to dramatize almost every situation.
他们爱炫耀,几乎对每种情况都添油加醋。
14. Would they forgive and forget — or show him the door?
他们会既往不咎吗——还是会对他下逐客令呢?
15. During each show we will be raffling a fabulous prize.
每场表演期间,我们将以抽彩方法送出大奖。
1.mean to do和doing的区别 mean有哪些用法