display和show的区别有:词义不同、情境不同、词性不同。display :展览,陈列;陈列品,展览品;显示器;炫耀。show:给…看;表现出;显露出;上演。
一、词义不同
1、display :展览,陈列;陈列品,展览品;显示器;炫耀。
例句:It was an incredibledisplayof motherly love and forgiveness.
那是慈母般关爱与宽容的了不起的表现。
2、show:给…看;表现出;显露出;上演
例句:.Leshka waved him away with ashowof irritation.
廖什克恼火地挥手让他离开。
二、情境不同
1、display :多用于褒义。
例句:The most pleasurable experience of the evening was the wonderful fireworksdisplay.
这个晚上最让人高兴的就是精彩的焰火表演。
2、show:用于中性,表示展示。
例句:The eveningshowwas terrible, with hesitant unsure performances from all.
晚上的演出很糟,所有人都缩手缩脚,显得很不自信。
三、词性不同
1、display :多用于动词
例句:Normally, such an outwarddisplayof affection is reserved for his mother.
通常,只有在母亲面前他的情感才会如此外露。
2、show:多用于名词,表示表演。
例句:Thisshow, too, was virtually sold out before it opened.
这场演出的门票也是几乎在开演前就销售一空了。