except for,“除开”的部分和论述的部分通常不是同一类事物,而except则为同一类事物。例如:Except this one,the other articles are easy to understand。除了这篇文章,其他的文章都好懂得。
两者均含有“等”之意,但是有区别:waitfor(等候)通常指在一个地方呆着,不采取任何行动,一直等到某事发生,它主要强调时间的流逝且含有耽误之意,有时暗示某人来得太晚或某事发生得太迟等;而expect(期待,预料)则指某事(可指好或不好的事)很可能会发生或到来,不强调时间的迟早,只说明一种心情。
except只作介词,是“除……之外(不包括本身在内)”的意思,有否定和排除的涵义,表示从整体中除去一部分。如:We all succeed except him.除了他以外,我们都获得了成功。
This article is easy to understand except for some idiomatic expressions.
这篇文章除了几处习惯用语外,是很容易懂的。