含义不同、用法不同、侧重点不同。kind有名词词性和形容词词性;kindly有形容词词性和副词词性。kind的基本意思是“亲切的、和蔼的、友好的、仁慈的”,指人的心地善良,使人感受到一种亲和力,让人看上去慈善,也可指行为上让人感觉到友好。Kindly表示“慈祥的”。
kind可用作形容词,但不用作副词;而kindly既可用作形容词,也可用作副词。如:
He is a kind(ly) person.他是个仁慈的人。(用作形容词)
They kindly asked us to the concert.他们友好地请我们参加听音乐会。(用作副词)
两者都可用作形容词,表示“亲切的”或“善良的”,但前者主要是从总体上描述一个人的“善良”和“亲切”;后者虽然也可这样用,但它更多是描述一个人在某一特定时候的“友好”或“善意”,所以像下面各句中的kind通常不宜用kindly代换:
It’s kind of you to say so.你这样说真是太客气了。
You are kind to say so.你这样说真是太好了。
He is kind to us all.他对我们大家都很好。
Will you be kind enough to open the window?劳驾你打开窗户好吗?