《蜀道难·其二》原文及翻译

文/皓雪殇

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《蜀道难·其二》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《蜀道难·其二》原文

巫山七百里,巴水三回曲。

笛声下复高,猿啼断还续。

注释

①巴水:指巴地,在今天四川省。

②三回曲:水流弯曲,长江在四川一带曲折颇多。三,不是确数,是约数,很多的意思。

点击查看:高考全国卷古诗词复习备考建议
高中生如何轻松背诵古诗文
如何把握语文古诗文复习重点?
诗词鉴赏的术语有哪些?怎样运用?
语文中有哪些容易被误读的诗句?

小编推荐

1.故都的秋高中课文原文 具体讲了什么

2.盘古开天地文言文翻译 具体什么意思

3.红星照耀中国原文摘抄 好句好段整理

4.勾践灭吴原文及翻译 具体内容赏析

5.考研英语二翻译一般能拿多少分 翻译评分标准

6.二本考翻译硕士容易考的学校 哪些大学翻译考研好考

7.此之谓失其本心翻译 是什么意思

8.赋得古原草送别题目什么意思 古诗原文

下载文档