尔尔辞晚,朝朝辞暮是指每天的早晨和黄昏,比喻从早到晚,天天如此。朝朝辞暮是形容一早一晚的歌辞,而尔尔辞晚也是同样的意思,所以是形容日复一日的意思,这句话出自战国楚宋玉所著《高唐赋》。
朝朝指每天早晨,朝朝辞暮,每天早晨都是对旧日的辞别,与朝朝暮暮同意,朝暮轮回交替,以朝辞暮有对比的意味,重朝而轻暮;尔尔,意味如此,这般,有蔑视的意味,尔尔辞晚,就这样辞别了夜晚,这两句都表达了这些日夜里夜晚的短暂,以及对自己在这些夜晚里的抱怨。
这句话出自出自战国·楚·宋玉《高唐赋》中的“旦为朝云,暮为行雨,朝朝辞暮,阳台之下。”
原文为“去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝辞暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰朝云。”
翻译过来意思为离开时告辞说“我住在巫山南面险峻的高山,早上化作灿烂的云霞,傍晚变成霏微的烟雨。朝朝暮暮,就生活在阳台之下。’先王早上起来观看,果真象她说的那样,所以给她修建庙宇,封号为朝云。”
《高唐赋》具体创作时间不详。就内容来看,此赋与《神女赋》前后属连、相互衔接,当作于宋玉任文学侍臣、甚得襄王信任之时。又由赋首“昔者,楚襄王与宋玉游于云梦之台”之句可知,此赋应是宋玉高唐之游后的追记之语。
关于此赋以及《神女赋》的真伪,自清人崔述提出“假托成文”的观点后,陆侃如、刘大白、游国恩等先生就其人称、词语掌故、用韵、流传等问题予以怀疑。不过,经过现代学者的考证,这些理由都是不能成立的。
且此二赋在东汉傅毅《舞赋》中已被提及:“楚襄王既游云梦,使宋玉赋高唐之事。”在此之前的西汉司马相如《子虚赋》中的“于是楚王乃登阳云之台”一句,便被三国魏孟康与晋人徐广认为是用了“宋玉赋高唐”的典故。可见此赋的流传也是较早的,故当是宋玉所作。