卜算子送鲍浩然之浙东翻译及赏析

文/皇上松1219

《卜算子·送鲍浩然之浙东》是一首送别词,写的是春末时节送别友人鲍浩然,表达了词人送别友人鲍浩然时的心绪。这首词以眼喻水,以眉喻山,设喻巧妙、情趣盎然,又语带双关,写得妙趣横生,在送别词中独树一帜。

卜算子·送鲍浩然之浙东

作者:王观

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?

眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

译文

水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到江南能赶上春天,千万要把春天的景色留住。

鉴赏

从标题看,这是一首送别词,然而落笔却有别一般送别诗的伤感情调,显得轻松活泼、俏皮风趣。上片虽是明写朋友归途山山水水的艳丽景色,但也暗扣朋友的家人日夜盼望丈夫归家的情景。由此设想眉如远山、眼如秋水,眉眼盈盈处更是把游子归家和妻盼郎归那种望穿秋水的情感表达得活灵活现。朋友归家所历经的山山水水都拟人化了,于是,路上的一山一水,清澈明亮的江水就是家人的流动眼波,群峰回旋的山峦就是家人的眉峰了。

上片写了归途的景,下片便转而写归家的情。两个送字和两个归字,把季节同人关联上了。朋友前往的浙东地区,尚是春光明媚,更有明秀的山容水色,奉劝朋友既然赶上了美好春色,就不要辜负这大好春光,一定要与它同住了。与上片同样,明写了江南的春色,暗扣与家人团聚这一家庭生活中的春色,一语双关,俏皮风趣。

通看整首词,几处巧比喻,轻松活泼;几句俏皮话,雅而不俗。

小编推荐

1.红星照耀中国好句赏析 精彩段落摘抄

2.盘古开天地文言文翻译 具体什么意思

3.红星照耀中国第五章好句赏析 经典好句摘抄

4.红星照耀中国第七章好句赏析 好词好句摘抄

5.勾践灭吴原文及翻译 具体内容赏析

6.考研英语二翻译一般能拿多少分 翻译评分标准

7.二本考翻译硕士容易考的学校 哪些大学翻译考研好考

8.我爱秋季作文600字初二 话题作文范文赏析

下载文档

猜你喜欢

阅读理解24个万能公式是什么 有哪些做题技巧

24-10-29

雨巷的意象和象征意义 作者是谁

24-10-28

议论文和记叙文的区别是什么 有什么不同

24-10-28

议论文开头结尾万能模板 怎么写议论文

24-10-28

语文怎么补最好方法 怎么提高成绩

24-10-28

岳阳楼记背诵技巧图 原文及翻译整理

24-10-28

引用古诗句表达感谢老师 有哪些相关句子

24-10-28

余自齐安舟行适临汝翻译 出自哪里

24-10-28