状语后置,即“以礼为国”,意思是“以礼义治理国家”。介词“以”组成的介宾短语,在今译时,一般都作状语。这句话出自先秦的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐节选
原文
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”
“唯求则非邦也与?”
“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”
“唯赤则非邦也与?”
“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
翻译
(孔子说):“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。”
(曾皙说):“难道冉有讲的不是国家大事吗?”
(孔子说):“怎么见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢?”
(曾皙说):“难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?”
(孔子说):“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢?”
为国以礼
为国以礼是孔子法律思想用语。用礼治理国家。《论语·先进》:“为国以礼,其言不让,是故哂之”。源于西周的“礼治”思想。对后世礼制的发展,“礼仪之邦”的形成有深远的影响。
“为国以礼”的具体内容有:礼是根本的国家制度;礼的范围扩大到民间,突破了西周的“礼不下庶人”原则;“举贤才”补充周礼的“亲亲”原则;礼是“五伦”原则的条文化、制度化。