涂有饿莩而不知发翻译

文/红雄王一

道路上有饿死的人,不知道开仓赈济。这句话出自《寡人之于国也》。文章运用“引君入彀”的论辩方式。迫使梁惠王承队自己“尽心于国”之举,只是临时应付,不是真正爱民,与邻国之政并无本质区别。

原文节选

狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。

译文

(现在,富贵人家的)猪狗吃着人吃的粮食,却不知道制止;道路上有饿死的尸体,却不知道开仓赈济;人饿死了,却说‘这不是我的责任,是收成不好’,这跟把人刺死了,却说‘不是我杀的人,是兵器杀的’,又有什么两样呢。大王请您不要怪罪于年成不好,(只要推行仁政)这样天下的百姓就会投奔到您这儿来了。”

小编推荐

1.2025年开设翻译专业大学排名及评级 高校排行榜

2.2025音乐生文化课384分能上西安翻译学院吗

3.2025年461分能考翻译专业吗 461分翻译专业大学推荐

4.西安翻译学院口碑怎么样 学校好不好

5.翻译专业2024年大学排名 最好的大学排行榜

6.手语翻译专业2024年大学排名 最好的大学排行榜

7.2025年590分能考翻译专业吗 590分翻译专业大学推荐

8.西安翻译学院旅游管理专业怎么样 录取分数线多少

下载文档

猜你喜欢

高三语文成绩怎么上130 提分策略有哪些

24-12-05

高三复习语文的学习技巧 复习策略有哪些

24-12-05

高三语文怎么学才能快速提高成绩 学习技巧有哪些

24-12-03

高中语文成绩不好怎么提高 如何提分

24-11-30

高三如何提高语文成绩 有哪些学习技巧

24-11-18

高中语文怎么提高 有哪些好的学习方法

24-11-18

高考语文选择题怎么提高 有什么技巧

24-11-18

高中语文答题技巧和方法 有什么窍门

24-11-14